Tyto stránky si po pěti letech našly své čtenáře a ucho se utrhlo. Čtenářům se nelíbilo, co o nich na těchto stránkách píši, a rozjeli vlak, o němž ještě nikdo neví, kam dojede, ale po dobu jízdy jeho mi bylo doporučeno stránky zrušit. Po zralé úvaze jsem se rozhodl, že tak neučiním, neboť vše, co je tam uvedeno, platí a já na tom trvám. Že se namíchl prof. Horký - to mě nepřekvapuje, ale může si za to sám. 

Že se popis mého studia anatomie dotkl prof. Páče, to mě mrzí, nic jsem proti němu neměl, v zásadě nic ani proti anatomii jako takové, ale když někdo pro vlastní pocit cti, vážnosti a důstojnosti nerozumí barvitému, snad i mírně přibarvenému  popisu reality, tak je mi ho líto a skutečně s takovou osobou nemohu sdílet jeden ústav, v němž je ještě ke všemu přednostou.

Děkuji studentům za pozornou četbu a těm, kteří uvedené informace pochopili jako návod ke studiu anatomie a neopomněli se tímto pochlubit examinátorům, vzkazuji, že takoví imbecilové, jako jsou oni,  by měli Lékařskou fakultu urychleně dobrovolně opustit ve vlastním zájmu.

 

Vážený pane profesore,

Jestli jsem se dotkl Vaší důstojnosti tím, že jsem k vám na zkoušku přišel neoděn do společenského obleku, omlouvám se Vám.
   To však nemění nic na skutečnosti, že zkouška je nutná formalita, nikoli společenská událost, či dokonce slavnostní akt.
   Nevidím nejmenší důvod, proč jít na zkoušku ve společenském obleku, nehledě na to, že pojem "společenský oblek" je mi vyloženě cízí a není ve studijním řádu definován.
   Přikládáte-li obleku studenta stejnou váhu pro zkoušku, jako jeho vědomostem, pak je mi líto studentů i Vás.
   Současně žádám uvedení popisu požadovaného obleku do sylabů v katalogu předmětů na IS serveru.

Těším se na další tři termíny v semestru Podzim2000.

S úctou k vaší odbornosti 

  Erik Stibor                           

Byl zde i vyobrazen prof. Horký. Jelikož k podobizně jeho nevlastním autorská práva, již ji nikde zveřejňovati nebudu. Bude-li mě žalovat, upozorňuji jej, že mám na lepšího právníka než celá Masarykova universita.